Laura Adams, natural da República Dominicana, atua como Coordenadora de Mídias Sociais no Collider desde o início de 2021. Sua atuação principal envolve a administração diária do relacionamento com o público e a formulação de estratégias que visam aumentar o alcance e engajamento nas redes sociais mais relevantes.
Em 2023, ela ampliou suas competências ao receber uma capacitação específica para criação de conteúdos especializados. Ao longo dos anos, Laura também acumulou experiência significativa por meio de entrevistas com diversas personalidades da indústria audiovisual, incluindo produtores e vozes por trás das dublagens.
Entre os profissionais entrevistados por ela estão nomes como Hiroshi Kamei, Abby Trott, AJ Beckles, Aleks Le, Christian Linke, Barthélemy Maunoury e Amanda Overton. Mantendo um contato próximo com esses profissionais, Laura tem aprofundado seu conhecimento dos bastidores do setor, o que contribui para o sucesso de suas atividades no Collider.
Adaptação animada de Hana-Kimi e perspectivas dos dubladores
O mangá Hana-Kimi, criado por Hisaya Nakajo há quase três décadas, conquistou fãs ao longo dos anos e ganhou diversas versões em países como Taiwan e Coreia do Sul. Em 2023, a Crunchyroll surpreendeu ao lançar a primeira série animada oficial baseada na obra, que foi bem recebida por público e crítica. A trama acompanha uma jovem que, para ficar próxima de um atleta que admira, se veste como garoto para estudar em uma escola masculina, criando situações marcantes e preenchidas por emoção e humor.
No processo de dublagem, Katelyn Barr, Wyatt Baker e Dallas Reid participaram de uma conversa extensa sobre o impacto duradouro do enredo. Barr destacou que o mangá vai além do romance tradicional ao explorar diversos tipos de amor e amizade, o que permite que os espectadores se sintam conectados aos personagens. Baker acrescentou que a evolução da narrativa traz um humor envolvente, atraindo fãs de diferentes idades. Já Reid ressaltou o suspense em torno da identidade secreta da protagonista, um fator que gera muita expectativa ao longo dos episódios.
Os atores optaram por não se inspirar nas versões anteriores para apresentar vozes autênticas e inovadoras. Barr, por exemplo, desenvolveu uma interpretação vocal para Mizuki Ashiya que alterna entre a tentativa de imitar um garoto com imperfeições e sua voz feminina interna, refletindo a complexidade da personagem. Reid escolheu um tom natural para dar vida a Shuichi Nakatsu, apostando em variações que vão do cômico ao emocional. Já Baker leu o mangá diretamente para captar a essência da história sem se prender a outras representações.
Ao conversar sobre o processo, os três destacaram a sensação de frescor trazida pela animação atual e como a combinação entre imagem e voz contribui para tornar os personagens mais vivos e envolventes. Segundo site oficial da Crunchyroll, essa adaptação pretende continuar atraindo novas gerações, mantendo a relevância de Hana-Kimi no universo dos animes.









